Here's a poignant song that captures and vibrates with the very essence of the Indian soul. "Woh Lamhe" meaning "those moments" echoes the romantic flame of India and its perpetual shadow of melancholy. The clip comes from the Bollywood movie Zeher and contains an amateur translation which doesn't really get the gist of the poetry conveyed by the hindi lyrics, but well it'll give you a general idea. The song is about a couple that has drifted apart and their whispered recollections of the love gone by.
Delve into the World of Art
Welcome to my online den. This blog gathers a wide and wild array of creative works relating to pop art—movies, songs, books, and so on. Enjoy the ride!
Soyez les bienvenus dans mon antre ! Vous trouverez ici des petites merveilles de créativité artistique qui gagnent à être connues. Bonne lecture !
October 20, 2011
The soul of India - L'âme de l'Inde
Voici une lueur qui vacille au gré d'une flamme mélancolique. Je vous propose de vous laisser aller à cette chanson poignante qui capture l'essence même de l'âme romantique de l'Inde. La chanson s'intitule "Woh Lamhe", soit "Ces instants". Le clip est extrait du film Zeher et contient une traduction amateur qui ne rend pas très bien la poésie des paroles, mais au pis aller cela vous donne une idée de la chose. Afin de vous donner un minimum de contexte, l'histoire qui sous-tend la chanson est celle d'un couple en route pour conclure leur divorce et durant le trajet fatidique l'homme se remémore le début de leurs amours.
Here's a poignant song that captures and vibrates with the very essence of the Indian soul. "Woh Lamhe" meaning "those moments" echoes the romantic flame of India and its perpetual shadow of melancholy. The clip comes from the Bollywood movie Zeher and contains an amateur translation which doesn't really get the gist of the poetry conveyed by the hindi lyrics, but well it'll give you a general idea. The song is about a couple that has drifted apart and their whispered recollections of the love gone by.
Here's a poignant song that captures and vibrates with the very essence of the Indian soul. "Woh Lamhe" meaning "those moments" echoes the romantic flame of India and its perpetual shadow of melancholy. The clip comes from the Bollywood movie Zeher and contains an amateur translation which doesn't really get the gist of the poetry conveyed by the hindi lyrics, but well it'll give you a general idea. The song is about a couple that has drifted apart and their whispered recollections of the love gone by.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Que pense «L'Artiste» de l'automne qui longe le fleuve sous les couverts brumeux des ouragans terrestres?
ReplyDelete